-
1 тары да бары
• ТАРЫ-БАРЫ( ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) all highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ empty conversation, idle chatter:- chitchat;- [when trying to get sth. from s.o., occas. in a relationship between the sexes] sweet talk;- sweet-talking.♦ Егорша решил: обстановка неподходящая. В избу к себе Раечку не затащишь, на маслозаводе постоянно вертятся люди, надо, видно, на природу выходить. Листочки, кустики, то-сё, тары-бары-растабары - растает (Абрамов 1). Egorsha decided it was the surroundings that were not conducive. Raechka would not let herself be dragged off to his place, and there was a constant mob of people at the dairy. So obviously she would have to be taken out into the wide-open spaces. The leaves, the bushes, this and that, a little sweet-talking-she'd melt! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тары да бары
-
2 тары да бары
Colloquial: tittle-tattle -
3 разводить тары да бары
• РАЗВОДИТЬ ТАРЫ-БАРЫ( ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) (с кем) highly coll[VP; subj: human]=====⇒ to engage in empty conversation, idle chatter:- X and Y are wagging their tongues (chins).Большой русско-английский фразеологический словарь > разводить тары да бары
-
4 тары-бары
• ТАРЫ-БАРЫ (ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) all highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ empty conversation, idle chatter:- chitchat;- [when trying to get sth. from s.o., occas. in a relationship between the sexes] sweet talk;- sweet-talking.♦ Егорша решил: обстановка неподходящая. В избу к себе Раечку не затащишь, на маслозаводе постоянно вертятся люди, надо, видно, на природу выходить. Листочки, кустики, то-сё, тары-бары-растабары - растает (Абрамов 1). Egorsha decided it was the surroundings that were not conducive. Raechka would not let herself be dragged off to his place, and there was a constant mob of people at the dairy. So obviously she would have to be taken out into the wide-open spaces. The leaves, the bushes, this and that, a little sweet-talking-she'd melt! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тары-бары
-
5 тары-бары-растабары
• ТАРЫ-БАРЫ( ТАРЫ ДА БАРЫ, ТАРЫ-БАРЫ-РАСТАБАРЫ) all highly coll[NP; fixed WO]=====⇒ empty conversation, idle chatter:- chitchat;- [when trying to get sth. from s.o., occas. in a relationship between the sexes] sweet talk;- sweet-talking.♦ Егорша решил: обстановка неподходящая. В избу к себе Раечку не затащишь, на маслозаводе постоянно вертятся люди, надо, видно, на природу выходить. Листочки, кустики, то-сё, тары-бары-растабары - растает (Абрамов 1). Egorsha decided it was the surroundings that were not conducive. Raechka would not let herself be dragged off to his place, and there was a constant mob of people at the dairy. So obviously she would have to be taken out into the wide-open spaces. The leaves, the bushes, this and that, a little sweet-talking-she'd melt! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тары-бары-растабары
-
6 тары-бары
тары да бары, тары--бары-растабары тк. мн. нескл. прост. гап-гап, гапҳои пучу холӣ; разводить тары-бары с кем гап-гап кардаи, гапҳои пучу холӣ задан -
7 ТАРЫ
-
8 тары-бары
тары да бар, тары-бары тары-бары растабары άκλ. πλθ. (απλ.)μπούρδες, παπαρδέλες, αρλούμπες, άρες–νάρες–κουκουνάρες. -
9 тары-бары
-
10 ТАРЫ-БАРЫ(-РАСТАБАРЫ)
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТАРЫ-БАРЫ(-РАСТАБАРЫ)
-
11 тары-бары
-
12 тары-бары-растабары
мн нскл прст = тары-бары -
13 тары-бары
-
14 тары-бары
-
15 тары-бары-растабары
[táry-báry-rastabáry] pl. invar. (colloq.)chiacchiere, ciarle -
16 тары-бары да бары
мн. нескл.; прост.юҡ-бар һүҙ -
17 тары бары
Jargon: chitchap -
18 тары-бары
2) Colloquial: tittle-tattle -
19 тары-бары-растабары
Colloquial: tittle-tattleУниверсальный русско-английский словарь > тары-бары-растабары
-
20 тары-бары
sbindekl knebber, palaver.
См. также в других словарях:
тары да бары — тары да бары … Орфографический словарь-справочник
ТАРЫ ДА БАРЫ — идут, пошли, начинаются и т. п. Пустые разговоры. Имеется в виду, что разговоры, которые ведутся, представляются говорящему праздной, пустопорожней болтовнёй. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Идут тары бары растабары. неизм. В роли подлеж. или … Фразеологический словарь русского языка
тары да бары — Болтать попусту, пустословить. ✦ Х тары бары с Y ом. неизм. Порядок слов компонентов фиксир. [Учительница:] Не знаю, что и делать с ними [с ученицами лодырницами], все ученики как ученики, работают, стараются, а эти две всё время тары бары.… … Фразеологический словарь русского языка
тары да бары — {{тары б{}а{}ры}}, ТАРЫ ДА БАРЫ; ТАРЫ БАРЫ РАСТАБАРЫ, неизм.; мн. Нар. разг. Пустые разговоры, болтовня. Разводить тары бары. Надоели твои тары бары растабары! … Энциклопедический словарь
тары да бары — см. тары бары … Словарь многих выражений
РАЗВЕСТИ ТАРЫ ДА БАРЫ — кто с кем. Болтать о пустяках. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) с другим лицом или с другой группой лиц (Y) проводят время в пустых разговорах о чём л. совершенно незначительном. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {1} Активная… … Фразеологический словарь русского языка
РАЗВОДИТЬ ТАРЫ ДА БАРЫ — кто с кем. Болтать о пустяках. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) с другим лицом или с другой группой лиц (Y) проводят время в пустых разговорах о чём л. совершенно незначительном. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {1} Активная… … Фразеологический словарь русского языка
ТАРЫ-БАРЫ — идут, пошли, начинаются и т. п. Пустые разговоры. Имеется в виду, что разговоры, которые ведутся, представляются говорящему праздной, пустопорожней болтовнёй. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Идут тары бары растабары. неизм. В роли подлеж. или … Фразеологический словарь русского языка
ТАРЫ-БАРЫ РАСТАБАРЫ — идут, пошли, начинаются и т. п. Пустые разговоры. Имеется в виду, что разговоры, которые ведутся, представляются говорящему праздной, пустопорожней болтовнёй. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Идут тары бары растабары. неизм. В роли подлеж. или … Фразеологический словарь русского языка
тары-бары — Болтать попусту, пустословить. ✦ Х тары бары с Y ом. неизм. Порядок слов компонентов фиксир. [Учительница:] Не знаю, что и делать с ними [с ученицами лодырницами], все ученики как ученики, работают, стараются, а эти две всё время тары бары.… … Фразеологический словарь русского языка
тары-бары растабары — Болтать попусту, пустословить. ✦ Х тары бары с Y ом. неизм. Порядок слов компонентов фиксир. [Учительница:] Не знаю, что и делать с ними [с ученицами лодырницами], все ученики как ученики, работают, стараются, а эти две всё время тары бары.… … Фразеологический словарь русского языка